Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

les doigts

  • 1 les doigts déliés

    les doigts déliés

    Dictionnaire français-néerlandais > les doigts déliés

  • 2 les doigts dans le nez

    les doigts dans le nez
    s prstem v nose
    lážově

    Dictionnaire français-tchèque > les doigts dans le nez

  • 3 Les doigts gelés se dégourdissent à la chaleur.

    Les doigts gelés se dégourdissent à la chaleur.
    Studené prsty rozmrzávají v teple.

    Dictionnaire français-tchèque > Les doigts gelés se dégourdissent à la chaleur.

  • 4 les doigts dans le nez

    (употр. с гл. avoir, être, faire, gagner, etc.)
    без всякого труда; проще простого; легче легкого; проще пареной репы

    arriver les doigts dans le nez — прийти к финишу без труда, не прилагая усилий

    - C'est un suicide, dit le vieux Millet. Abandonner le travail et puis? Tourardini fermera la porte. Bon débarras, mes gaillards. Je vous ai eus les doigts dans le nez. Et nous, nous tomberons dans le panneau. (J. Rémy, La grande lutte.) — - Это - самоубийство, - сказал старик Мийе. Бросить работу - а что дальше? Турардини запрет заводские ворота. Скатертью дорожка, ребята, я с вами разделался, палец о палец не ударив. А мы попадем в эту ловушку.

    - White Label n'a aucune chance, expliqua patiemment Jeep. Il appartient à l'écurie Rothschild et c'est l'autre Rothschild, Free Ride, qui sera là, les doigts dans le nez. (H. de Haan, Christine.) — - У Уайт Лейбел никаких шансов. Он из конюшни Ротшильда, а победит его другая лошадь Фри Райд, это как пить дать, - последовало спокойное объяснение Джип.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les doigts dans le nez

  • 5 les doigts de pied en éventail

    прост.
    (les doigts de pied en éventail [или en bouquet de violettes])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les doigts de pied en éventail

  • 6 les mauvais couteaux coupent les doigts et laissent le bois

    prov.
    плохим ножом только пальцы резать, а не дерево; негодными средствами дело не сделаешь

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les mauvais couteaux coupent les doigts et laissent le bois

  • 7 les doigts dans le nez

    1. мест.
    1) общ. запросто, легко
    2) разг. одной левой (сделать что-л. без труда)
    2. сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > les doigts dans le nez

  • 8 filer entre les doigts à qn

    разг.
    (filer [или glisser, couler] entre les doigts à qn)
    1) выскользнуть из рук у кого-либо; ускользать от кого-либо

    Le curé cache un gréviste qui leur a glissé entre les doigts. (L. Aragon, Servitude et grandeur des Français.) — Наш кюре прячет забастовщика, который ускользнул от немцев.

    Alice. - La Gestapo n'a pourtant pas à se plaindre de moi! Von Zass. - Vous avez laissé filer entre vos doigts quelques-uns des plus gros poissons. (J.-R. Bloch, Toulon.) — Алиса. - Гестапо, по-моему, не может на меня пожаловаться! Фон Цасс. - У вас ушла из рук кое-какая крупная дичь.

    Quand je pense que là-bas il m'a filé entre les doigts comme une anguille... (G. Simenon, Le fils Cardinand.) — Как только я вспомню, что там он ускользнул у меня из-под самого носа...

    2) ( comme du sable) исчезать; быстро уходить ( о деньгах)

    Maillard. - Vingt foi j'ai cru que l'accusé sauvait sa tête. Je le sentais m'échapper, me filer entre les doigts. Chaque fois, j'ai réussi à donner le coup de barre qui le faisait rentrer dans l'ornière. (M. Aymé, La Tête des autres.) — Майяр. - Десятки раз я уже думал, что подсудимому удастся спасти свою шкуру. Я чувствовал, что он, буквально, выскальзывает у меня из рук, но всякий раз ловким поворотом руля я возвращал его в нужную колею.

    ... l'argent lui coulait entre les doigts comme du sable. Les fuites étaient nombreuses. Il y avait le Bidou-Bar qui en raflait pas mal. (S. Berteaut, Piaf.) —... Деньги уходили у Эдит из рук как песок. Траты были многочисленные. И Биду-Бар отнимал немало.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > filer entre les doigts à qn

  • 9 brûler les doigts

    Son argent te brûlerait les doigts. (H. de Balzac, (GL).) — Его деньги скомпрометируют тебя.

    Cette histoire me brûle les doigts. Non parce que je l'ai vécue, mais parce que je la vis encore, de si près, sans savoir, sans le vouloir. (Y. Navarre, Le Jardin d'acclimatation.) — Я не могу не писать об этой истории. И не потому, что пережила ее, но потому, что еще переживаю ее, неведомо для себя и вопреки желанию.

    - ça ne vous brûlera pas les doigts

    Dictionnaire français-russe des idiomes > brûler les doigts

  • 10 se faire couper les doigts

    разг.
    (se faire couper les doigts [тж. s'en mordre les doigts/les pouces])
    кусать себе локти, жалеть о чем-либо, раскаиваться в чем-либо

    - Les salaires que vous receviez dépassaient les tarifs syndicaux. - Oui, mais nous nous faisions couper les doigts! s'écria Gabrielle Touraine. Si vous invoquez le tarif syndical, mettez-vous à l'heure et non plus aux pièces. (J. Fréville, Pain de brique.) — - Ваша зарплата превышала тарифы, утвержденные профсоюзами. - Верно, но мы совсем не радовались этому! - вскричала Габриэла Турен. - Раз уж вы ссылаетесь на профсоюзный тариф, то платите повременную оплату, а не сдельщину.

    Tu vas quitter ton pays et ton père pour t'amuser à Paris. C'est ton droit, tu es majeur, agis à ta guise, mais tu t'en mordras les doigts. (A. Theuriet, Le refuge.) — Ты хочешь оставить свой дом и своего отца и уехать развлекаться в Париж. Это твое право. Ты - совершеннолетний. Делай как хочешь. Но смотри, как бы потом тебе не пришлось кусать локти.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire couper les doigts

  • 11 se lécher les doigts

    разг.
    (se [или s'en] lécher les doigts [или les quatre doigts et le pouce])
    облизываться, пальчики облизывать

    Poil de Carotte. - Madame Lepic est un cordon bleu, et quand elle a bon appétit, on se lèche les doigts. À midi sonnant, je vais à la cave. (J. Renard, Poil de Carotte.) — Рыжик. - Госпожа Лепик замечательная стряпуха, и когда ей захочется хорошо поесть, пальчики оближешь. Ровно в полдень я спускаюсь в погреб за вином.

    Madame Fauconnier avait très mal mangé; chez elle, pour ses quarante sous, elle aurait eu un petit plat à se lécher les doigts. (É. Zola, L'Assommoir.) — Госпожа Фоконье поела очень плохо; у себя за эти же сорок су она поела бы так, что пальчики оближешь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se lécher les doigts

  • 12 compter sur les doigts

    ((se) compter sur les doigts (de la main, d'une seule main))

    ... Les premiers adhérents de l'U.F.E. se comptaient encore sur les doigts de la main. (S. Téry, Du soleil plein le cœur.) — Первых членов Союза женщин Европы можно было еще пересчитать по пальцам.

    M. Fabre faisait exception, avec quelques autres à compter sur les doigts. (M. Olivier-Lacamp, Les feux de la colère.) — Г-н Фабр был исключением с некоторыми другими, которых было раз, два и обчелся.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > compter sur les doigts

  • 13 avoir sur les doigts

    (avoir [или prendre, recevoir] sur les doigts)
    разг. получить по заслугам, поделом, получить по рукам

    Ta, ta, ta. Tu te dis que ton père rabâche... Il sera bien temps que tu auras sur les doigts. (L. Guillaux, La Maison du peuple.) — Та, та, та. Ты уверяешь себя, что твой отец твердит одно и то же... Тебя уже давно следовало бы проучить.

    Si Trivès reçoit sur les doigts, le patron me fera peut-être redémarrer. (P. Kessel, Les ennemis publics.) — Если Тривес получил по рукам, то хозяин, может быть, меня опять возьмет.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir sur les doigts

  • 14 donner sur les doigts à qn

    (donner [или taper] sur les doigts à qn)
    разг. дать кому-либо по рукам; проучить кого-либо

    Thiers, devenu ministre de l'Intérieur... donnait sur les doigts aux journalistes et caricaturistes et se pavanait comme un petit coq. (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — Вступив на пост министра внутренних дел, Тьер стал расправляться с журналистами и карикатуристами и пыжиться, как маленький петух.

    - Si vous aviez arrêté le voleur, protesta le juge, je ne me ferais pas encore une fois taper sur les doigts par le parquet. (R. Vailland, La Loi.) — - Даже если вы действительно поймали настоящего вора, - запротестовал судья, - я не желаю еще раз получать нагоняй от прокуратуры.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner sur les doigts à qn

  • 15 se brûler les doigts

    (se brûler les doigts [тж. avoir les doigts brûlés/crochus])
    обжечься на каком-либо деле; подпалить себе крылышки

    risquer de se brûler les doigts — впутаться в опасное дело, в рискованное предприятие

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se brûler les doigts

  • 16 aller comme les doigts dans le nez

    разг.
    идти, подходить, годиться

    cela te va comme les doigts dans le nez — это как раз то, что тебе нужно

    Ce whisky and soda, c'est fait pour toi: ça te va comme les doigts dans le nez. (C. Farrère, Les hommes nouveaux.) — Виски с содой создано для тебя, это тебе подходит как нельзя лучше.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > aller comme les doigts dans le nez

  • 17 sur les doigts

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sur les doigts

  • 18 unis comme les doigts de la main

    (unis comme les [или deux] doigts de la main)

    Si nous restons, comme nous sommes, unis comme les doigts de la main, nous arracherons le morceau! (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Если мы будем и впредь едины, как пальцы на руке, то добьемся победы!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > unis comme les doigts de la main

  • 19 l'argent lui brûle les doigts

    деньги у него текут между пальцами, он тратит, не считая

    Si elle respectait tant l'art, c'est qu'elle avait vécu parmi les meilleurs artistes de son temps. Là aussi, son flair fut infaillible et sans pitié. L'argent qui lui brûla les doigts lui permit d'être le dernier mécène d'un pays qui en a perdu jusqu'à l'idée. (M. Déon, "Coco Chanel", Les Nouvelles littéraires.) — Ее почитание искусства объяснялось тем, что она жила среди лучших артистов своего времени. И здесь тоже, ее интуиция была безошибочной и беспощадной. Деньги, которые она тратила, не считая, сделали ее последним меценатом в стране, где сама идея меценатства была утрачена.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > l'argent lui brûle les doigts

  • 20 ... se comptent sur les doigts de la main

    сущ.
    общ. ... можно сосчитать по пальцам (на пальцах) (одной руки) (Les jeux vidéo utilisant un moteur de rendu 3D par voxel se comptent sur les doigts de la main.)

    Французско-русский универсальный словарь > ... se comptent sur les doigts de la main

См. также в других словарях:

  • Les doigts croches — Titre original Les doigts croches Réalisation Ken Scott Acteurs principaux Roy Dupuis Patrice Robitaille Claude Legault Jean Pierre Bergeron Paolo Noël Aure Atika Scénario Ken Scott …   Wikipédia en Français

  • Les doigts de l'homme — Les Doigts de l Homme, festival off de Juan les Pins 2007 Naissance 2002 Genre musical …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts De L'homme — est un groupe français de jazz manouche fondé en 2002 autour du guitariste soliste Olivier Kikteff. Sommaire 1 Histoire du groupe 2 Membres du groupe 3 Discographie …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts croches — Données clés Titre original Les doigts croches Réalisation Ken Scott Scénario Ken Scott Acteurs principaux Roy Dupuis Patrice Robitaille Claude Legault Jean Pierre Bergeron …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts de l'Homme — est un groupe français de jazz manouche fondé en 2002 autour du guitariste soliste Olivier Kikteff. Sommaire 1 Histoire du groupe 2 Membres du groupe 3 Discographie …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts croises — Les Doigts croisés Les Doigts croisés (To Catch a Spy) est un film de Dick Clement réalisé en 1971. Synopsis Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Fiche technique Titre original : To… …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts dans la tete — Les Doigts dans la tête Les doigts dans la tête est un film français réalisé par Jacques Doillon, sorti en France le 3 décembre 1974. Fiche technique Réalisation : Jacques Doillon Scénario : Jacques Doillon Images : Yves Lafaye… …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts croisés — (To Catch a Spy) est un film de Dick Clement réalisé en 1971. Synopsis Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Fiche technique Titre original : To Catch a Spy Titre français :… …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts dans la tête — est un film français réalisé par Jacques Doillon, sorti en France le 3 décembre 1974. Fiche technique Réalisation : Jacques Doillon Scénario : Jacques Doillon Images : Yves Lafaye Décors : Manuel Durouchoux Son : Alain… …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts dans le ventre — est un court métrage muet français réalisé par François Ozon en 1988. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Les Doigts qui voient — est un film muet français réalisé par Georges André Lacroix et Louis Feuillade et sorti en 1911. Fiche technique Date de sortie :  France : mars 1911 Distribution Renée Carl Paul Manson Lien externe …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»